FC2ブログ
プロフィール

中村雅子

Author:中村雅子
こんにちは!中村雅子です。
アナウンサーとしての活動の他、最近はライフワークと定めて朗読に力を注いでおります。
当ブログでは、活動のお知らせの他、日々の暮らしで感じたことなども綴っていきたいと思っています♪
お問い合わせなど、連絡先はこちらです↓
aroma-masako@u01.gate01.com

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カテゴリ
リンク
ブロとも申請フォーム
FC2カウンター
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

--.--.--(--) | スポンサー広告 |

「さっぱりした」
先日、あるTV番組で、青森出身・東京住まいの女性が

突然帰省して親を驚かせる・・・という企画があり、偶然見ていました。

女性は1年半ぶり?の帰省。

ひょっこり現れた娘を見て ご家族はビックリしながらも温かく迎え入れ

夕食をともにします。

お父さんはお酒を飲みながら スタッフに感想を聞かれ、

「嬉しいよ・・・顔見てさっぱりした」

とニコニコしながら言いました。


YTRが終わってスタジオに降りると、ゲストが口々に

「お父さん、さっぱりしちゃったんだ~!あれが意味わかんないけど」

と言って、ちょっとばかにしたように笑うのです・・・。


違ーう!!


津軽弁では、気持ちが晴れた、とかスッキリしたことを

「さっぱりした」と言うのです~!!!

これは今もよく使われていて、私の母もしょっちゅう言いますね^^;。

このことを取材班がちゃんとわかっていたら・・・と

少し残念に思いました。

お父さんは、娘さんのことを心配しながら過ごしていたけれど、

やっと顔を見られてほっとしたのです。


皆さん、津軽弁の「さっぱりした」の用法、おわかりいただけましたか??



スポンサーサイト

2013.06.15(Sat) | はじめに | cm(0) | tb(0) |

この記事へのトラックバックURL
http://read919.blog115.fc2.com/tb.php/349-5567089e
この記事へのトラックバック
この記事へのコメント
Name
E-Mail
URL
Title

password
管理者にだけ表示を許可
/
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。